A mi madre
Por el blanco sendero solitario
que el ocaso en sus sombras envolvía,
bajo la leve túnica sombría
de los sauces —melancólico sudario
A mi madre
Por el blanco sendero solitario
que el ocaso en sus sombras envolvía,
bajo la leve túnica sombría
de los sauces —melancólico sudario
que cubre el amplio campo funerario—,
iba con mi dolor, y el alma mía
en alas del recuerdo, se perdía
en un mundo de luz, imaginario...
La cruz de tu sepulcro, negra y muda,
sin una flor, y trágica, desnuda,
me abrió los brazos y al caer de hinojos
a sus pies, de amargura el pecho lleno,
miré allí, florecidos sobre el cieno,
los tristes mïosotis de tus ojos.
Tomado de Antología del soneto hispanoamericano. Selección y prólogo de Mirta Yáñez. La Habana. Editorial Arte y Literatura, 2018, p.121. Publicado también en la revista Orto (Año II, no.23, junio de 1913) e incluido por Ángel Larramendi Mecías y Maritza Labrada Batista en Órbita de Orto. Manzanillo. Ediciones Orto, 2012, p.320.
El Camagüey agradece a Argel González la digitalización de la foto de Luis Carracedo.
Acabamos de demostrar que estamos en posesión de facultades eficientes al progreso y sostén del bien por una justa y alta comp...
Discursos Feminismo CongresoNacionalDeMujeres1923 República Educación
Comentarios
Y. J. Hall
10 mesesAl último verso, “los tristes miosotis de tus ojos.” le falta una sílaba o una diéresis en la “i” de miosotis.
El Camagüey
10 meses@Y. J. Hall: La palabra "miosotis" aparece sin diéresis en el libro que ha servido de fuente para esta publicación. Hemos podido cotejar incluso las dos ediciones de la "Antología del soneto hispanoamericano" (1988 y 2018), y en ambas aparece de la misma forma. Ya habíamos notado algunas irregularidades en el caso de "Soneto de Otoño", de Mariano Brull —también incluido en la referida Antología...—, y pudimos, afortunadamente, tomarlo de la "Poesía" de Brull, preparada por Letras Cubanas en 1983 y compilada, prologada y anotada por Emilio de Armas. En el caso de los sonetos de Dulce María Borrero y Felipe Pichardo Moya nos ha sido imposible, hasta este minuto, cotejar ambas versiones con ediciones más antiguas y serias. En aras de una presentación más eficiente de este, sin dudas, bello soneto, le hemos restituido la diéresis, confiando en que así debió haber sido previsto por su autora. En la referida Antología... aparecen, además de obras de Mariano Brull y y Pichardo Moya, una muestra de Emilio Ballagas, "Soneto sin palabras", y de Nicolás Guillén, "¡Che Guevara"; de Enrique José Varona la antologadora eligió "¡Ciencia!", y de la Avellaneda, "Al partir", ambos incluidos en El Camagüey desde sus primeros tiempos. A raíz de estas más recientes publicaciones, y en consideración a que ya es abundante el número de sonetos incluidos, hemos decidido agruparlos en una misma etiqueta, lo que, amén de facilitar su disfrute entre los conocedores, beneficiará a quienes se acerquen a El Camagüey con fines didácticos.
El Camagüey
10 meses@Y. J. Hall: Hemos encontrado este soneto, tal como aparece aquí, en la "Órbita de Orto 1912-1957", un libro editado en Manzanillo en 2012 y preparado por Ángel Larramendi y Maritza Labrada. "Visión azul" fue publicado en la revista Orto (Año II, no.23, junio de 1913). Hasta este minuto no podemos precisar si se trata de una errata en la publicación original en "Orto" o en la edición del 2012. Sería muy bueno para El Camagüey tener acceso a "Orto", pues al parecer (tal como ya se aprecia en este sitio web) varios camagüeyanos publicaron en sus prestigiosas páginas.